Mittwoch, 6. August 2003...
der Norwegerabend, ein Geburtstagskind und der Weg zur ersten norwegischen Postkarte!
 
 
     
     
 
Ein paar Bilderchen vom Tage...
 
Dana hat Geburtstag, wir gratulieren um 0.00
Geburtstagskind mit Geburtstagstorte
... und so alt ist sie geworden
Auf dem Weg zum Strand, der ca 12-15 min weit weg ist.
dies ist der komplette Strand...
paniert... nun können sie in der Sonne braten...
Blick auf den Wasserfall „fossen“
Blick auf den Wasserfall „fossen“
Blick auf den Wasserfall „fossen“
Der Badesee ist unterhalb der Wasserfälle
Der Norwegerabend: Es werden Höchstleistungen auf den Gebieten Geschicklichkeit,
Sportlichkeit
und Geduld gefordert ;-)
Die Familien: Svenson
Larson
Peterson
Janson
Ein Teil der Familie Mitarbeiterson
Das Menü des Abends:

Vorsuppe „Tomatensuppe mit Nudeln“
Kartoffeln Fiskekaker Möhren
Nachspeise „Riskrem“

Fisch essen
verschiedene Wettkämpfe...
 
 

 

 
     
 
Norwegisch Kurs II - ich schreibe eine Postkarte!!!
 
Inzwischen wird es vielleicht schon Zeit für ein paar Grüße aus den Ferien?
Wer trotz (oder zusätzlich zu) genialer Hynnekleiv-homepage eine Postkarte aus dem Urlaub schreibt, kann auch auf norwegisch grüßen:

Hilsen fra... (hillßen fra...) Grüß/Grüße aus/von... (Je nachdem, ob man seinen Namen oder einen Ort/Land dahinter schreibt, heißt es übersetzt "Grüße/Gruß aus z.B. Hynnekleiv" oder "Grüße/Gruß von xy)
Das kann man, wie man will, an den Anfang oder ans Ende setzen (aber das ist wohl klar, oder?)

Als Anrede kann man z.B. schreiben:
Hei... (hai)
Kjaere... (chähre) Liebe/Lieber...

Über die Adresse könnt Ihr statt englisch "to" oder deutsch "an" schreiben:
Til... (till) Für/An...

Wenn Ihr unter die Adresse des Adressaten noch das Land schreiben wollt, dann schreibt Ihr:
Tyskland (tüßklann) Deutschland
Was "Norwegen" heißt, weiß wohl nun jeder, oder?
Norge
Ach ja: Die norwegische Hauptstadt (an alle uhrlaups-kepildeten, grins...) wird ussluu ausgesprochen, die Osloer selbst sagen sogar uschluu

Was man noch alles auf Postkarten schreiben kann:
Vi har det göy! (wie har deh göi) Wir haben Spaß/Wir amüsieren uns gut. (so in etwa)
Jeg har det bra. (jai har deh bra) Mir geht es gut.
Vi er mye ute. (wie er mü-e ühte) Wir sind viel draußen.
Vi sover lite. (wie ßohwer lihte) Wir schlafen wenig. (hm, das lesen Eltern sicher nicht so gerne...)
Jeg trives her. (jai triewes här) Mir gefällt es hier.
Jeg trives ikke her. (jai triewes ikke här) Mir gefällt es hier nicht. (--> so geht es hoffentlich keinem!!?!)
Vi bader mye/masse. (wie bahder müe/masse) Wir baden/schimmen viel.
Vi bader hver dag. (wie bader währ dahg) Wir baden/schwimmen jeden Tag.
Vi har vaert paa baat-tur/kano-tur. (wie har wärt poh boot-tür/kanuh-tür) Wir haben eine Boot-Tour/Kanu-Tour gemacht.

--- kurzer Einschub zu den Personalpronomina (hilfe, heißen die so??):
jeg (jai) ich
du (dü) du
han (hann) er
hun (hun) sie
(Einzahl)
vi (wie) wir
dere (dehre) ihr
de (die) sie
(Mehrzahl)
Die könnt Ihr beliebig einsetzen in die kleinen Beispiel-Sätze oben, denn die Verben verändern sich nicht wie im Deutschen. ---

weiter geht's mit Vorschlägen.:
Sola skinner. (ßuhla schinner) Die Sonne scheint.
Det regner. (deh rainer) Es regnet.
Det er kaldt. (deh er kalt) Es ist kalt.
Det er varmt. (deh er warmt) Es ist warm.
Vaeret er fint. (währe er fint) Das Wetter ist schön.
Maten smaker godt. (mahten ßmahker gott) Das Essen schmeckt gut.

Jetzt müßte die Karte bald mal voll sein.... Als Abschluß kann man man schreiben:
Ha det bra! (hah deh bra) siehe "Lektion 1" ;-)
Klem fra... (klämm fra) " "
Hilsen fra... (hillßen fra...)
(fra heißt von/aus
, til (s.o.) heißt für/an...)

Dann nicht vergessen, eine frimerke (friemärke) Briefmarke aufzukleben und die postkort (postkort) Postkarte in den postkasse (postkasse) Briefkasten zu werfen. Die sind in Norge rot!!! ;-)